google.com, pub-6611284859673005, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google-site-verification: google8c4a9aba60973e88.html google-site-verification: google8c4a9aba60973e88.html RHTTC55 e-Magazine : 2024

十二月中心休假及乒乓球取消時段

 Please note the following December closures and cancellations

以下是十二月中心休假及乒乓球取消時段


All centres closed on Dec24 (early closure, 12 pm), 25 and 26

全部中心十二月二十四(中午十二時之後),二十五及二十六日休假


Cancellations 乒乓球活動取消:


Bayview Hill

Dec 23,24,27,30,31


Langstaff

Dec 31


Oak Ridges

Dec 23,27,30


Rouge Woods

Dec 23,24,30,31


Merry Christmas

祝大家聖誕快樂


Charles Lee

Table Tennis is Good For The Brain

 


Table tennis is widely regarded as one of the fastest and most dynamic sports in the world. Its fast-paced nature requires quick reflexes, precise hand-eye coordination, and strategic thinking, making it a mentally and physically engaging activity. Additionally, due to its relatively low-impact movements compared to high-intensity sports, table tennis is accessible to players of all ages and fitness levels. This characteristic makes it particularly appealing as a lifelong activity, allowing individuals to continue playing well into their later years.

Moreover, studies have shown that regular participation in table tennis can have significant benefits for cognitive health. The rapid decision-making and constant mental stimulation involved in the game help improve focus, memory, and problem-solving skills, which can contribute to keeping the brain strong and sharp. For older adults, table tennis serves as an enjoyable way to maintain physical agility while promoting mental acuity, offering a perfect balance of exercise and entertainment.


乒乓球被广泛认为是世界上最快速、最具活力的运动之一。其快节奏的特点需要快速反应、精确的手眼协调和战略思维,使其成为一项既锻炼身体又刺激大脑的活动。此外,与高强度运动相比,乒乓球的运动强度相对较低,因此适合各个年龄段和体能水平的人参与。这一特点使其尤其适合作为一项终身运动,玩家可以在晚年仍然继续享受这项运动的乐趣。


此外,研究表明,经常参与乒乓球运动对认知健康具有显著益处。比赛中的快速决策和持续的脑力刺激有助于提升专注力、记忆力和解决问题的能力,从而帮助大脑保持强健和敏锐。对于老年人来说,乒乓球既是一种令人愉悦的活动方式,也能帮助他们维持身体的灵活性,同时促进大脑的健康,是一种兼具锻炼和娱乐的理想运动。

Christmas Potluck 聖誕聚餐 2024

We are truly grateful for the professional-quality photos that beautifully captured the spirit of our Christmas Potluck 2024

A heartfelt thank you to all the friends who participated in this festive event and contributed to its success. Your presence and enthusiasm made this gathering of our ping pong group truly special.


We extend our special thanks to Charles and Priscilla as well as the numerous volunteers for  organizing and setting up the event, and Li Jian for his incredible effort in taking such stunning photos and videos of this occasion. His dedication and talent ensured that the moments we shared are preserved in vivid detail.   These images will serve as cherished memories of the wonderful time we shared together.


We deeply appreciate the efforts of everyone involved in making this event so memorable and joyous. From the delicious food to the lively conversations and friendly matches, every element came together perfectly to create a truly unforgettable experience.


Thank you all for being part of this wonderful celebration! Last but not least, a big thank you to McConaghy Centre for let us use their beautiful hall for the event.



我们衷心感谢您为2024年圣诞聚餐活动拍摄的专业级照片,这些照片完美地捕捉了活动的精神与美好瞬间。


地点:McConaghy社区中心

诚挚感谢所有参与这次节日活动的朋友们,是你们的热情与支持成就了活动的成功。你们的参与让我们乒乓球小组的这次聚会显得格外特别。


特别感谢Charles和Priscilla,以及众多志愿者,感谢你们精心组织和布置活动。同时,也要特别感谢 健,他倾注了巨大心血,拍摄了如此精彩的照片和视频。他的敬业与才华让我们共同分享的这些美好瞬间得以被生动地记录下来。这些影像将成为我们珍贵的回忆,永远定格在我们心中。


我们深深感谢每一位为这次活动做出贡献的人。从美味的食物到热烈的交流以及友好的比赛,每一个细节都完美地融合在一起,共同创造了一个难忘的美好时光。


感谢大家成为这次精彩庆典的一部分!最后,再次感谢McConaghy社区中心为我们提供了如此优美的场地举办此次活动。

Photos of the potluck 2024

Share only within our own group of table tennis friends. 

特别说明:
仅在我们自己的球友群内分享。

Christmas Potluck 聖誕聚餐

 A friendly reminder : 

The Christmas Potluck will be held on Tuesday Dec 10 at McConaghy as scheduled. Please come by around 11:30 am. Please give us your food upon arrival so that it can be kept in the fridge or oven temporarily if necessary. We recommend that you bring a mask to be worn while you are getting food at the food table. Looking forward to seeing you there.



我們的聖誕聚餐將會如期于十二月十日在 McConaghy 長者中心舉行,請在十一時半左右到埸,並將你的美食交給我们,以便需要的話可暫時放進雪櫃或暖爐,同時請大家帶口罩到場,因為我们希你到食物桌取食物時能帶上口罩,期待與大家歡聚。

Charles and Priscilla

晚年之路怎么走

 

    过七奔八之路是人生的一个重要节点。无论从哪个角度来说人过七旬也算是真正的老人了。至此,绚丽的夕阳已接近地平线,多彩的人生亦近尾声。据官方的公开数据,在所有自然人中只有44%的人能跨过70岁的门坎,从而转身走在奔八的路上。

    七十到八十这是人生艰难的十年,是晚年生活的多事之秋。这个期间要经受衰老的加速,因为各部器官都在不可逆转地退化和损耗,就象一台即将报废的机器还在缓慢地运转。

    这个期间是多种疾病的爆发期,由于人体免疫力的降低和变异,再难有效抵御病菌病毒的侵袭,小病经常有,大病随时来已是常态现状。

    这期间由于头脑反应减慢,四肢不再灵活,头晕、噎呛、碰撞、摔跤等各种意外也会随时发生,而每一次意外都会带来难以承受的后果。

    这期间还要经受失去亲朋、战友、同事、同学等同龄熟人的痛苦和悲伤,社交圈子越来越小,可倾诉的挚友越来越少,孤独寂寞感不断增加。

    更危险的是这期间还会有一些人失聪失忆甚至失去生活自理能力,不但自己要忍受长期臥床的煎熬,也给子女增加了沉重负担。

    这期间还会随时发生许多难以预料的事情,一件不经意的失误也能彻底改变你的人生。

    谁的晚年都是一场血风腥雨,这绝对不是危言耸听,一曲《老来难》的传统戏曲已道尽了老年人的辛酸凄凉。

    有人说若能越过古稀踏在奔八的起跑线上你就是一个非常幸运的人,因为有一多半的同龄人已经掉队失去了奔八的资格。

    如果你达到了75岁,那么恭喜你,你已经是人生赢家了,因为这艰难的十年人生路你已行程过半,你的实际寿命已达到了全国平均预期生存年限的平均值。在这个里程碑式的加油站里,你只要抬脚翘首就可以隐约看到人生终点的那块标志牌了。

    假如你一路坚持终于完成奔八的任务,那你就是一个人生十分完美的胜利者,因为你已经圆满到达攀登人生顶峰的大本营,可以躺平回味你的风雨人生路了。

    接下来你可以对90岁、100岁那些缈茫的目标不屑一顾,随时随地可以决定前行或放弃,一切的一切都顺其自然、听天由命啦!

    在我们的人生字典中已经没有了来日方长一说,我们唯一能够主宰的是:不悔昨天、不赌明天、珍惜今天、过好时下每一天。只要今天还能吃、还能走,那抓紧时间去吃些想吃的美食,想看些想看的美景,去完成曾经梦想要去完成的夙愿!抓紧,抓紧,人生不留遗憾!

     请转发,让你的老年亲友、老同学、老同事共勉共享!


How to Navigate the Later Years of Life

The journey from seventy to eighty marks a critical phase in life. Regardless of perspective, reaching seventy signifies entering true old age. At this point, the vibrant sunset of life approaches the horizon, and the colorful journey of life nears its end. According to official data, only 44% of people surpass the age of seventy, stepping onto the road toward eighty.


The decade from seventy to eighty is one of the most challenging in life—a turbulent period in later years. During this time, aging accelerates as all bodily organs irreversibly degenerate and deteriorate, akin to a machine nearing obsolescence, still running but faltering.


This period is also a time of heightened susceptibility to illnesses. As the immune system weakens and becomes less effective at resisting infections, minor ailments become frequent, and major illnesses can strike at any time, becoming the norm.


Furthermore, cognitive and physical decline during these years can lead to accidents such as dizziness, choking, collisions, and falls. Each incident risks bringing severe consequences that may be difficult to bear.


This phase also entails enduring the sorrow of losing peers—friends, comrades, colleagues, and classmates. Social circles shrink, confidants grow fewer, and the sense of loneliness deepens.


More critically, some may face conditions such as hearing loss, memory decline, or even the loss of self-care abilities. This not only subjects the individual to prolonged suffering but also places a heavy burden on their children.


Unpredictable events may occur at any moment during these years. A single careless mistake could irrevocably alter one’s life trajectory.


The later years of life are often fraught with challenges, as the traditional opera "The Hardship of Growing Old" poignantly conveys the sorrows and struggles of aging.


Some say that if you’ve reached seventy and stand at the starting line of eighty, you are extraordinarily fortunate, as more than half of your peers may no longer be alongside you.


If you reach seventy-five, congratulations—you are already a life winner. By this milestone, you’ve traversed half of the arduous road from seventy to eighty, and your actual lifespan has reached the national average life expectancy. At this symbolic refueling station, you can almost glimpse the signpost marking the end of life’s journey.


Should you persist and complete the journey to eighty, you become a triumphant victor of life. You’ve successfully reached the base camp of life’s summit, where you can rest and reflect on your remarkable journey.


From here, you may scoff at the distant goals of ninety or one hundred, deciding freely whether to continue or let go. At this stage, everything follows the natural course of life, leaving it to fate.


In the dictionary of our lives, the phrase “there’s always tomorrow” no longer applies. The only things we can control are: no regrets about yesterday, no gambling on tomorrow, cherishing today, and living every moment to the fullest.


As long as you can still eat and walk today, seize the moment to enjoy the delicacies you crave, marvel at the sights you yearn to see, and fulfill the dreams you once aspired to achieve. Seize the day; make life free of regrets!


Please share this with your elderly relatives, old classmates, and former colleagues as mutual encouragement and inspiration!



在適當時段輪流令大家都有機會打球

 各位球友,

以下是烈治文山市長者中心的 Kim Sato 给我们的電郵,內容如下:

中心收到 Rouge Woods 及 Oak Ridges 關於有球友不願分用球桌的投訴,請大家必須明白 55+ drop in program 的運作是先到先得,假如與你約定一起打球的朋友未到,我們鼓勵大家與已經進入球場的球友打球,結識多一些新朋友。

再者,大家不能預先放球拍或任何物件在球桌上預訂球桌;並且要在適當時段輪流令大家都有機會打球。請大家務必顧及他人並公平分享球桌。55+program之剛領守則

都在大部分每月通訊之中。各位可向各中心查閱。 多謝合作。


Charles and Priscilla

今天工會在Bayview Hill 設立糾察線

 Please read the attached email from Jennifer about the current strike situation.


請注意,現在烈治文山市 CUPE 905 工會正在罷工,各社區中心的項工仍然運作,但今天工會在Bayview Hill 設立糾察線,請大家明白活動可能有延遲,請捉早到場,如有疑問,請參閱以下綱頁


Charles

RichmondHill.ca/about Disruption


Labour Disruption

The City of Richmond Hill is experiencing a labour disruption due to strike action by CUPE Local 905. Find out what City services are impacted.



Drop-In Programs | Schedule for 2024

December Drop-in Programs| Schedule 2024


CANCELLATIONS

Bayview Hill

December 23, 

Table Tennis


December 24, 

Pickleball,

Table Tennis


December 27, 

Table Tennis,

Pickleball


December 30, 

Table Tennis


December 31, 

Pickleball,

Table Tennis


Langstaff

December 31, 

Badminton,

Table Tennis


Rouge Woods

December 23, 

Pickleball,

Table Tennis


December 24, 

Table Tennis


December 27, 

Pickleball,

Badminton


December 30, 

Pickleball,

Table Tennis


December 31, 

Table tennis

Use fingers to enhance the game skill in table tennis - AI chatGPT Explained and Translated

How to use fingers to enhance the game skill in table tennis?  

Zhang Jike, one of the greatest table tennis players and a Grand Slam champion, emphasized the critical role of finger control in enhancing precision and power in table tennis. Using fingers effectively can improve your touch, spin, and adaptability during matches. Here’s a breakdown of how to incorporate finger techniques into your game:


1. Understanding Finger Control

Grip Pressure: Adjust the pressure applied by your fingers on the paddle. For instance, use a firmer grip with your thumb and index finger during attacks for more control and power, and loosen it during passive shots or defensive blocks for better sensitivity.

Fine-Tuning Spin: Your fingers, especially the thumb and index finger, can make micro-adjustments to the paddle angle. This is crucial for generating or adjusting spin during serves, loops, and flicks.


2. Application in Different Strokes

  • Forehand Loop: Use the index finger to stabilize the paddle and exert pressure during contact for controlled topspin. Relax the grip slightly after the stroke to prepare for the next movement.
  • Backhand Flick: Engage the thumb to apply forward pressure on the paddle while maintaining a firm but flexible grip. This enhances the precision and spin of the flick.
  • Serves: Finger control is vital for serves. The thumb and index finger can create subtle paddle adjustments to vary spin and placement, making your serve unpredictable.
  • Blocking: Light grip adjustments using the fingers can absorb the incoming speed of the ball and control its placement.


3. Drills to Develop Finger Dexterity

  • Soft Ball Control: Practice bouncing the ball softly on your paddle, using only slight finger movements to control the height and spin.
  • Spin Variation: Experiment with serves using different finger pressures to see how it affects spin and trajectory.
  • Angle Adjustments: Practice drills where you consciously adjust the paddle angle using your fingers to hit targets on the table.


4. Zhang Jike’s Tips

Balance of Power and Control: Zhang Jike often highlights that finger control is about balancing power and precision. A strong core stroke enhanced by delicate finger adjustments makes your shots lethal yet controlled.

Integrated Movements: Finger use should complement your wrist, arm, and body movements. Over-reliance on fingers without integrating other parts of the stroke can reduce efficiency.


5. Observation and Analysis

Watch videos of Zhang Jike and other top players in slow motion to see how they use their fingers during different strokes. Note the subtle changes in their grip and paddle angle.


6. Practice with Purpose

Incorporate finger-focused exercises into your training. For example, practice serves where you consciously vary grip pressure, or shadow play strokes to refine the feeling of finger involvement.

By mastering finger control as suggested by Zhang Jike, you can elevate your precision, spin generation, and overall adaptability in table tennis, giving you an edge against opponents.


Here are some helpful videos that delve into techniques, including finger control, inspired by Zhang Jike’s mastery in table tennis:

  1. Zhang Jike Master Class 2024: A series of tutorials focusing on various techniques, including forehand and backhand pushes, showcasing the importance of grip and control. Watch here

  2. Forehand Topspin Analysis: This video includes slow-motion analysis of Zhang Jike's forehand topspin, emphasizing precision and the role of grip adjustments. Check it out.

  3. Forehand Topspin Technique Guide: A detailed tutorial explaining Zhang Jike's topspin technique and how subtle hand movements enhance spin and power. View it here.

These videos provide practical insights and demonstrations to help improve your skills by incorporating advanced techniques like finger control into your gameplay.


如何通过手指提升乒乓球技术?

张继科是乒乓球历史上最伟大的球员之一,同时也是大满贯得主。他强调手指控制在提升乒乓球击球精准性和力量方面的重要作用。有效地使用手指可以改善触感、旋转以及比赛中的适应能力。以下是将手指技巧融入比赛的方法:


1. 理解手指控制

握拍压力:调整手指对球拍施加的压力。例如,在进攻时用拇指和食指施加更大的压力,以提高控制力和力量;在被动回球或防守挡球时放松握拍,以获得更好的触感。

微调旋转:手指,尤其是拇指和食指,可以对球拍角度进行微调。这对发球、拉球以及拧拉时产生或调整旋转至关重要。


2. 手指在不同技术中的应用

正手拉球:用食指稳定球拍,并在击球时施加压力,以确保稳定的上旋控制。击球后稍微放松握拍,为下一个动作做好准备。

反手拧拉:用拇指向前施力,同时保持握拍稳固但灵活。这可以提高拧拉的精准度和旋转效果。

发球:手指控制对发球至关重要。拇指和食指可以微调球拍角度,以改变旋转和落点,使发球更具威胁。

挡球:通过手指轻微调整握拍压力,可以吸收来球速度并控制回球的落点。


3. 提高手指灵活性的训练

软球控制:练习用球拍轻轻弹起乒乓球,仅用手指的微小动作来控制高度和旋转。

旋转变化:通过改变手指施加的压力尝试发球,观察对旋转和轨迹的影响。

角度调整:练习有意识地用手指调整球拍角度,以击中球台上的目标点。


4. 张继科的建议

力量与控制的平衡:张继科常强调,手指控制的关键在于平衡力量与精准性。以强大的核心动作为基础,再通过精细的手指调整,击球既有威力又有控制力。

动作一体化:手指的使用应与手腕、手臂和身体动作相结合。如果单独依赖手指而忽略其他动作,会降低效率。


5. 观察与分析

观看张继科和其他顶级球员的慢动作视频,观察他们在不同击球动作中如何使用手指。注意他们握拍方式以及球拍角度的细微变化。


6. 有目的的练习

在训练中加入专注于手指控制的练习。例如:

练习发球时有意识地改变握拍压力。

通过模仿动作(影子练习)来提高对手指参与的感知。

通过掌握张继科建议的手指控制技巧,你可以在乒乓球比赛中提升精准度、旋转能力以及整体适应性,让自己在对抗中占据优势。

Top10 Best BH rubbers最强的反手实战胶皮 Top10榜单「1857乒乓」

 



Detailed overview of the table tennis rubbers:

10. DHS Hurricane 3-37 Soft
  • Type: Chinese tacky rubber.
  • Characteristics:
  • Softer sponge (37 degrees on the DHS scale) compared to standard Hurricane 3, offering better control and easier handling for intermediate players.
  • High spin potential with a tacky topsheet, making it great for generating heavy loops.
  • Suited for close-to-the-table and mid-distance play.
  • Requires more effort for speed, ideal for players who emphasize spin and control over power.
  • Who’s it for? Spin-oriented players preferring a tacky rubber with a softer feel.

9. Stiga DNA Pro
  • Type: European-style tensor rubber.
  • Characteristics:
  • Offers a balance of speed, spin, and control, with a medium-to-hard sponge.
  • Excellent for aggressive topspin play and powerful counterattacks.
  • The DNA series emphasizes a consistent feel and high arc trajectory for loops.
  • More forgiving and easier to use than traditional Chinese rubbers.
  • Who’s it for? Players who prefer an all-round offensive game with a focus on loop consistency and speed.

8. Victas V15 Extra
  • Type: Tensor rubber with medium-hard sponge.
  • Characteristics:
  • Offers a mix of speed and spin with a slightly harder feel than the Victas V15 Limber.
  • Stable and consistent performance, making it suitable for aggressive loopers.
  • Good for mid-distance play and counterattacks.
  • Who’s it for? Players who want a dependable offensive rubber with a focus on spin and stability.


7. Donic BlueStorm Z
  • Type: Tensor rubber with medium-hard sponge.
  • Characteristics:
  • Thin topsheet and a thicker sponge for more power and spin.
  • Fast with high precision and a low arc trajectory.
  • Excellent for aggressive, close-to-the-table play or mid-distance counterattacks.
  • Who’s it for? Offensive players who prefer a rubber with high speed and spin.


Donic BlueStorm Series
The BlueStorm rubbers are known for their thinner topsheets, allowing for thicker sponges without increasing the overall weight, which enhances speed and spin.

Donic BlueStorm Z1
  • Sponge Hardness: Medium-hard (approx. 47.5°).
  • Characteristics:
  • The fastest and most aggressive in the BlueStorm series.
  • Generates tremendous power and spin, making it excellent for fast-paced attacking players.
  • Ideal for players with advanced techniques who can handle a harder rubber.
  • Who’s it for? Power loopers and aggressive attackers playing mid-distance to far from the table.

Donic BlueStorm Z2
  • Sponge Hardness: Medium (approx. 45°).
  • Characteristics:
  • Balances speed and spin while being slightly softer than Z1, providing more control.
  • Great for players who like fast loops but still need a forgiving feel for blocking and counterattacks.
  • Who’s it for? Offensive players who want high speed with a balance of control for versatile play.

Donic BlueStorm Z3
  • Sponge Hardness: Soft (approx. 42.5°).
  • Characteristics:
  • The softest sponge in the series, providing exceptional control and ease of play.
  • Excellent for close-to-the-table play and players transitioning to faster rubbers.
  • Offers great spin and moderate speed, suitable for placement-focused play.
  • Who’s it for? Intermediate players or those prioritizing control and spin with a softer feel.

Key Features of BlueStorm Series:
Thin topsheet maximizes sponge thickness, offering more power without compromising weight.
Strong spin potential with a medium-low arc trajectory.
Best for offensive players who favor dynamic attacking styles.


6. Gewo Nexxus (Nexus) Series
The Nexxus series focuses on high-tech tensor rubbers optimized for modern aggressive play, combining speed, spin, and durability.

Gewo Nexxus EL Pro 50
  • Sponge Hardness: Very hard (50°).
  • Characteristics:
  • Offers maximum speed and spin for high-performance players.
  • Requires excellent technique to unlock its full potential.
  • Best suited for professionals or advanced players focusing on aggressive loop attacks.
  • Who’s it for? Top-tier offensive players seeking extreme power and precision.

Gewo Nexxus EL Pro 48
  • Sponge Hardness: Hard (48°).
  • Characteristics:
  • Slightly softer than EL Pro 50, making it more versatile while still offering high spin and speed.
  • Easier to control compared to the harder versions, ideal for mid-distance looping.
  • Who’s it for? Advanced players who want power but also value control for consistent play.

Gewo Nexxus EL Pro 45
  • Sponge Hardness: Medium-hard (45°).
  • Characteristics:
  • Balances speed, spin, and control, making it more user-friendly than harder rubbers.
  • Great for aggressive all-round play and players transitioning to professional rubbers.
  • Who’s it for? Advanced or intermediate players who want a balanced rubber.

Gewo Nexxus XT Pro Series (e.g., XT Pro 48)
  • Focus: Faster and more dynamic compared to the EL Pro series, optimized for speed rather than control.
  • Characteristics:
  • Thin topsheet allows for a thicker sponge, maximizing catapult effect and speed.
  • Suited for flat hits and counterattacks, as well as aggressive topspin rallies.
  • Who’s it for? Speed-oriented attackers who prefer direct and fast gameplay.


5. TIBHAR Evolution MX-P
  • Type: Tensor rubber with hard sponge.
  • Characteristics:
  • One of the fastest and most aggressive rubbers in the Evolution series.
  • High power and speed with excellent spin generation for offensive strokes.
  • Suitable for players who like to dominate with fast-paced looping and smashing.
  • Who’s it for? Aggressive attackers who thrive on powerful shots and topspins.



4. Butterfly Tenergy 05
  • Type: High-tension rubber.
  • Characteristics:
  • Known for its perfect balance of spin, speed, and control.
  • Medium-hard sponge suitable for spin-heavy loops and consistent performance.
  • Popular among professional players for its versatility and reliability.
  • Who’s it for? All-round offensive players who value precision, spin, and consistency.


3. Tibhar K3
The Tibhar K3 is a high-performance table tennis rubber designed for players seeking a balance of power, spin, and control. It belongs to the Evolution series and is known for its dynamic play style.

Key Features of Tibhar K3:
  • High Grip and Spin:
  • The K3 features a sticky topsheet similar to Chinese-style rubbers, allowing for excellent spin generation, especially in loops and serves.
  • Its tackiness is combined with European sponge technology, offering a hybrid playing experience.
  • Hard Sponge:
  • The sponge hardness is around 50 degrees, making it a suitable choice for aggressive players who want high-speed and spin potential.
  • The harder sponge provides stability during power shots and excellent control for advanced techniques.
  • Versatility:
  • The K3 works well for both forehand and backhand play.
  • It caters to players who rely on spin-oriented strategies and counter-attacking.
  • Durability:

The rubber is engineered for long-lasting performance, maintaining grip and spin over extended use.
  • Ideal For:
  • Intermediate to Advanced Players: It requires good technique to fully utilize its spin and power.
  • Players transitioning to hybrid rubbers or looking for a Chinese-European hybrid style.
  • If you're considering the Tibhar K3, it's an excellent choice for modern topspin play, particularly in competitive scenarios. Would you like help comparing it with other rubbers or choosing the best setup for your blade?


2. Butterfly Dignics 09C
  • Type: Hybrid rubber with tacky topsheet and spring sponge X.
  • Characteristics:
  • Combines Chinese tackiness with the power and elasticity of Japanese rubbers.
  • Extremely high spin potential with solid grip on the ball, even during powerful shots.
  • Softer than other Dignics rubbers but still quite fast.
  • Durable and maintains performance over time.
  • Who’s it for? Advanced players who want a hybrid rubber for precise spin-based and dynamic play.

1. Let us share your number 1 choice.   Which is your number 1 backhand rubber?


乒乓球套胶详细概览:

10. DHS 红双喜 Hurricane 3-37 Soft(狂飙3-37软版)
  • 类型: 中国粘性胶皮
  • 特点:
  • 相较于标准版狂飙3,使用更软的海绵(37度硬度,DHS标度),为中级选手提供更好的控制和易用性。
  • 搭配粘性胶面,具备高旋转潜力,非常适合打出重旋转弧圈球。
  • 适合近台和中台进攻。
  • 需要更多发力才能打出速度,适合重视旋转和控制而非力量的选手。
  • 适合人群: 偏好软质粘性胶皮且注重旋转的选手。


9. Stiga DNA Pro
类型: 欧洲风格的张力胶皮
特点:

提供速度、旋转和控制之间的平衡,配备中硬海绵。
非常适合进攻型弧圈打法和强力反击。
DNA系列注重稳定的手感和高弧线的弧圈球。
比传统的中国粘性胶皮更容易上手。
适合人群: 偏好全面型进攻并注重弧圈稳定性和速度的选手。


8. Victas V15 Extra
  • 类型: 张力胶皮,配备中硬海绵
  • 特点:
  • 在速度和旋转之间提供平衡,手感略硬于Victas V15 Limber。
  • 稳定且表现一致,适合进攻型弧圈打法。
  • 适合中台进攻和反击。
  • 适合人群: 希望使用一款注重旋转和稳定性的可靠进攻型套胶的选手。


7. Donic BlueStorm Z 系列
  • 类型: 张力胶皮,配备中硬海绵
  • 特点:
  • 薄胶面搭配厚海绵,提供更强的力量和旋转。
  • 速度快,精度高,弧线较低。
  • 非常适合近台或中台反击型进攻打法。
  • 适合人群: 偏好高速度和旋转的进攻型选手。


BlueStorm系列关键特点:

超薄胶面使海绵厚度增加,提升速度和旋转而不增加重量。
强大的旋转潜力,弧线中低。
适合喜欢动态进攻风格的选手。

BlueStorm Z1
海绵硬度: 中硬(约47.5°)
特点:

BlueStorm系列中速度最快、最具攻击性的胶皮。
生成强大的力量和旋转,适合快节奏进攻选手。
适合人群: 技术娴熟的远台强力弧圈进攻型选手。


BlueStorm Z2
  • 海绵硬度: 中等(约45°)
  • 特点:
  • 在速度和旋转间取得平衡,比Z1略软,控制更好。
  • 适合人群: 偏好速度和控制平衡的多面进攻型选手。

BlueStorm Z3
  • 海绵硬度: 软(约42.5°)
  • 特点:
  • 系列中最软的胶皮,提供卓越的控制力和易用性。
  • 适合近台打法和希望向更快胶皮过渡的选手。
  • 适合人群: 中级选手或优先考虑控制和旋转的选手。


6. Gewo Nexxus 系列
焦点: 高科技张力胶皮,优化现代进攻型打法,结合速度、旋转和耐用性。

Nexxus EL Pro 50
  • 海绵硬度: 很硬(50°)
  • 特点:
  • 最大速度与旋转,适合高水平选手。
  • 适合人群: 追求极限力量和精准的顶级进攻型选手。

Nexxus EL Pro 45
  • 海绵硬度: 中硬(45°)
  • 特点:
  • 平衡速度、旋转和控制,更适合高级或中级选手。
  • 适合人群: 希望胶皮性能全面的选手。


5. TIBHAR Evolution MX-P
类型: 张力胶皮,硬海绵
特点:
  • Evolution系列中最快、最具攻击性的胶皮。
  • 高旋转、高速度,适合快节奏进攻选手。
  • 适合人群: 偏好强力弧圈与扣杀的进攻型选手。


4. Butterfly Tenergy 05
  • 类型: 高张力胶皮
  • 特点:
  • 平衡旋转、速度和控制的经典选择。
  • 适合人群: 重视精准、旋转和稳定性的全面型进攻选手。


3. Tibhar K3
特点:
  • 粘性胶面与欧洲海绵的结合,适合强调旋转和力量的打法。
  • 适合人群: 中高级选手,尤其是尝试中欧混合胶皮的选手。


2. 蝴蝶 Butterfly Dignics 09C
  • 类型: 混合型套胶,带粘性胶面和Spring Sponge X海绵
  • 特点:
  • 结合中国胶皮的粘性与日本胶皮的力量和弹性。
  • 旋转潜力极高,对球有强力抓取,即使是强力击球也能牢牢控制。
  • 比其他Dignics系列胶皮稍软,但速度依然很快。
  • 耐用性强,性能持久稳定。
  • 适合人群: 高级选手,追求精确旋转和动态打法的混合型套胶爱好者。

1. 请告诉我们您的首选反手套胶是哪款?

Wang Chuqin vs F. Lebrun | handshake vs Penhold Ping Pong

 




The match-up between Wang Chuqin and Félix Lebrun represents an exciting clash of playing styles in table tennis. Here's a breakdown:

Wang Chuqin: Handshake Grip (Shakehand)
Style: Shakehand grip is the most common grip globally. Wang Chuqin excels with an aggressive and dynamic all-round game, focusing on powerful forehand loops, consistent backhand counters, and exceptional footwork.

Strengths:
  • Speed and Spin: He generates high levels of spin with his strokes, especially from mid to far distances.
  • Control: Shakehand grip allows balanced backhand and forehand performance.
  • Versatility: His ability to adjust and counterattack gives him a solid edge in rallies.

Weakness: Long rallies can sometimes expose his recovery time when under intense pressure.


Félix Lebrun: Penhold Grip
Style: Félix Lebrun uses a hybrid penhold grip with advanced reverse penhold backhand (RPB). This modern style retains the quick wrist movements of traditional penhold while improving backhand strength.

Strengths:
  • Quick and Aggressive: Penhold players like Lebrun are fast around the table, utilizing rapid flicks and smashes.
  • Forehand Dominance: A strong forehand is a classic penhold advantage.
  • Deceptive Play: Lebrun is known for his creative and unexpected shot variations, catching opponents off guard.
  • Weakness: Penhold grip typically struggles with long rallies involving heavy backhand exchanges, as shakehand players tend to dominate these with better reach.


The Match-up
Handshake vs. Penhold Dynamics:
Shakehand players like Wang Chuqin have an edge in rally-based exchanges and overall reach.
Penhold players like Lebrun shine in short-game situations and quick counters close to the table.

Key Strategies:
Wang Chuqin will likely focus on exploiting Lebrun's backhand in extended rallies and using his superior power to dominate the pace.
Félix Lebrun will rely on his forehand flicks, quick footwork, and deception to upset Wang's rhythm.

Both players are young, talented, and highly dynamic, making their matches an intense and thrilling display of modern table tennis!



王楚钦对战费利克斯·勒布伦,这场对决代表了乒乓球中两种不同打法的精彩碰撞。以下是详细解析:

王楚钦:横拍握法(Shakehand)
打法特点:
横拍握法是全球最常见的握拍方式。王楚钦凭借具有侵略性和动态性的全面打法,尤其在强力正手弧圈、稳定的反手对拉和出色的步法上表现出色。

优势:

速度与旋转: 他的击球能够产生极高的旋转,特别是在中远台对抗中。
控制力: 横拍握法提供平衡的正手和反手性能,使其攻守兼备。
多样性: 他的调整能力和反攻能力使他在多拍相持中占据优势。
劣势:

在长时间的多拍相持中,面对强压时偶尔会暴露出恢复速度的短板。

费利克斯·勒布伦:直拍握法(Penhold)
打法特点:
费利克斯·勒布伦使用的是混合型直拍握法,并辅以先进的直拍横打(RPB)。这种现代打法既保留了传统直拍灵活的手腕动作,又强化了反手能力。

优势:

快速且富有侵略性: 像勒布伦这样的直拍选手在台内速度快,擅长快速挑打与扣杀。
正手主导: 强势正手是直拍选手的经典优势。
迷惑性: 勒布伦以创造性和出其不意的击球变化著称,常常让对手防不胜防。
劣势:

直拍握法在涉及大量反手对拉的长时间相持中通常处于劣势,因为横拍选手的触及范围更大,更稳定。
对决分析

横拍与直拍的较量动态:

像王楚钦这样的横拍选手在相持对抗和整体覆盖范围上占有优势。
像勒布伦这样的直拍选手在台内短球和快速反击上表现突出。
关键策略:

王楚钦可能会集中攻克勒布伦的反手,以长时间的相持和更强的力量压制对手。
费利克斯·勒布伦则会依靠快速的正手挑打、灵活的脚步以及迷惑性的变化打乱王楚钦的节奏。
两位选手都年轻、充满活力且技术全面,他们的比赛将是一场现代乒乓球的精彩展示!

Table Tennis as Therapy for Alzheimer’s and Cognitive Decline: Enhancing Brain Health Through Sport


Research has shown that table tennis, also known as "the world's number one brain sport," provides significant therapeutic benefits for individuals with Alzheimer’s and other cognitive conditions. Playing table tennis engages various brain regions, supporting memory, coordination, and cognitive resilience. It is a highly interactive sport that requires swift reactions, spatial awareness, and strategic thinking, stimulating critical areas in the brain that often weaken with age.


This high-paced activity offers benefits that go beyond physical exercise. Engaging in table tennis has been associated with increased brain volume, improved visuospatial skills, and enhanced executive functions such as decision-making and problem-solving. These cognitive benefits are attributed to its aerobic intensity and demand for rapid hand-eye coordination, which, in turn, encourage neuroplasticity and the release of brain-derived neurotrophic factor (BDNF) – a protein linked to memory retention and cognitive flexibility​

Additionally, table tennis fosters social interaction, which is essential in mitigating feelings of isolation and depression often faced by individuals with cognitive decline. The BAT Foundation has pioneered research and special equipment designs aimed at optimizing these therapeutic effects, showing that even mild forms of Alzheimer’s can benefit from consistent table tennis play​

By incorporating table tennis into Alzheimer’s care, therapists and caregivers can provide a drug-free, engaging activity that supports brain health, enhances quality of life, and may slow the progression of cognitive impairment.


乒乓球作为阿尔茨海默病和认知衰退的治疗方式:通过运动增强大脑健康”


研究表明,乒乓球(被誉为“世界上最好的脑力运动”)对阿尔茨海默病和其他认知疾病的患者有显著的疗效。乒乓球运动需要大脑多区域的协调配合,尤其在记忆、协调性和认知抗衰方面有益。乒乓球是一项互动性极强的运动,要求快速反应、空间意识和战略思维,能够有效刺激那些常因衰老而减弱的大脑关键区域。


这一高强度运动的好处不仅限于身体锻炼。乒乓球运动已被发现可以增加大脑体积,提高视觉空间技能和执行功能,如决策和问题解决。这些认知提升归功于其有氧强度和对手眼协调的高要求,从而促进神经可塑性和大脑来源的神经营养因子(BDNF)的释放,这种蛋白质与记忆力和认知灵活性密切相关​


此外,乒乓球还鼓励社交互动,对减少认知衰退患者面临的孤独和抑郁有帮助。BAT基金会(BAT Foundation)在研究和设计专用器材方面开创了先河,旨在优化乒乓球的治疗效果,显示出即便是轻度阿尔茨海默病患者也能从定期乒乓球训练中受益​


通过在阿尔茨海默病护理中融入乒乓球运动,治疗师和护理人员可以提供一种无药物、富有吸引力的活动,有助于维持大脑健康,提高生活质量,并可能减缓认知衰退的进程。



The Ultimate Table Tennis Setup for Spin and Power - Butterfly Viscaria

The Butterfly Viscaria blade paired with Dignics 09C rubbers on both forehand and backhand is indeed a powerhouse setup. It’s particularly suited for aggressive players who thrive on spin and speed. Here’s why this combination could be a dream setup:



1. Butterfly Viscaria Blade:

Carbon Fiber Layer: Viscaria is renowned for its Arylate-Carbon (ALC) composition, which gives it a perfect blend of speed and control. This blade is slightly flexible but still firm, allowing for excellent feedback on powerful shots.

Speed and Stability: Viscaria is fast yet has a softer feel compared to blades with pure carbon. This makes it easier to control spin without sacrificing much power.

Popular Among Pros: Many professional players favor Viscaria for its balance and ability to generate powerful topspin shots.


2. Dignics 09C on Forehand and Backhand:

High Spin Potential: The tacky surface of Dignics 09C allows for exceptional spin, essential for topspin-heavy styles and precision on serves. It grips the ball well, making it easier to add variations in spin.

Enhanced Durability and Bounce: The rubber’s harder sponge combined with Butterfly’s Spring Sponge X technology provides good rebound and durability, letting you retain consistent playability over time.

Control at High Speeds: Even with the blade’s speed, Dignics 09C helps maintain control, thanks to its tackiness and stability on hard strokes.


3. Benefits of This Combination:

Offensive Dominance: This setup offers one of the best options for players focused on offensive play. The Arylate-Carbon layer on the Viscaria blade works well with the tackiness and spin-focused Dignics 09C, making it perfect for heavy topspins and counter-attacks.

Balanced Power and Spin: Dignics 09C provides strong spin, and combined with Viscaria’s speed, you get fast, spinny shots with good control—ideal for close-to-the-table as well as mid-distance play.

Consistency in High-Speed Rallies: This setup is stable even in fast rallies, allowing you to execute powerful strokes with consistency.

Overall, Butterfly Viscaria with Dignics 09C on both sides gives you the power, spin, and control to dominate both offensive and counter-attacking styles, making it an ideal dream setup for players who like to play aggressively without compromising stability.


The Butterfly Viscaria blade paired with Dignics 09C rubbers has become popular among both professional and advanced players, though some may modify it slightly based on personal preference. Here’s a look at some top players who are known to use setups similar to Viscaria with Dignics (though exact rubbers vary based on individual style, sponsorships, and personal preferences):


Fan Zhendong (China)

Fan Zhendong has frequently used the Viscaria blade (or custom versions similar to it). While his rubbers have varied, he has been known to use Butterfly Dignics series rubbers, including Dignics 09C, on at least one side. His powerful, spin-heavy playstyle matches the characteristics of this setup, giving him the speed and stability needed for his aggressive game.


Tomokazu Harimoto (Japan)

Harimoto has been known to experiment with the Dignics series on the forehand and backhand, often with a blade that’s quite similar to Viscaria in composition. The Dignics 09C rubber suits his high-speed, spin-oriented approach, which relies on close-to-the-table power and control.


Hugo Calderano (Brazil)

Calderano has used setups with Viscaria-like blades paired with Dignics series rubbers in past matches. Known for his aggressive and unpredictable style, he values the strong spin potential and controlled speed that Dignics 09C offers, along with the power of an Arylate-Carbon blade.


Lin Yun-Ju (Chinese Taipei)

Lin has played with variations of the Butterfly Viscaria blade and often opts for high-tack rubbers like Dignics 09C on his forehand to maximize spin. His unique playing style, which involves heavy spins and excellent ball placement, is well-suited to the control and spin that Dignics 09C provides.

These pros illustrate the appeal of the Viscaria blade combined with high-tack rubbers like Dignics 09C, especially for players who want power with a high level of spin and stability for a controlled offensive style. While some pros might not use this setup exactly, they often play with very similar equipment due to the effectiveness of the Arylate-Carbon blades and high-tack rubbers in modern table tennis.


终极旋转与力量乒乓配置 —— 蝴蝶 Viscaria

蝴蝶Viscaria球拍配上正反手Dignics 09C胶皮确实是一套强大的配置。它特别适合那些依赖旋转和速度的进攻型选手。以下是这个组合为何堪称“梦幻配置”的原因:


1. 蝴蝶Viscaria球拍

碳纤维层:Viscaria以其芳碳(ALC)结构而闻名,这种材质完美结合了速度与控制。这款球拍略有弹性,但仍然坚固,能在强力击球时提供极好的反馈。

速度与稳定性:相比纯碳纤维球拍,Viscaria速度快但手感更柔和,使得旋转控制更轻松,同时不会牺牲太多的力量。

受职业选手喜爱:许多职业球员偏爱Viscaria,因为它的平衡性和强大的上旋能力非常适合他们的打法。


2. 正反手Dignics 09C

高旋转潜力:Dignics 09C的粘性表面提供了极佳的旋转,非常适合以强上旋为主的打法,同时也提升了发球的精准度。它对球的抓握力强,便于添加旋转变化。

耐用性和弹性提升:硬质海绵配合蝴蝶的Spring Sponge X技术,使得这款胶皮在弹性和耐用性上表现优异,确保长期的稳定表现。

高速控制:即使在高速度下,Dignics 09C依然有很好的控制性,这要归功于它的粘性和在强力击球时的稳定性。


3. 这种组合的优势

进攻主导性:这套配置是进攻型选手的理想选择。Viscaria的芳碳层与Dignics 09C的粘性和旋转特性完美结合,适合强烈的上旋球和反击。

平衡的力量与旋转:Dignics 09C提供强劲的旋转,与Viscaria的速度相结合,可打出快速且带旋转的球,同时保持良好的控制,适合近台和中远台打法。

高速回合中的一致性:即使在快速回合中,这套配置仍然非常稳定,让你能够在激烈的比赛中始终如一地发力击球。

总体而言,正反手都使用Dignics 09C的蝴蝶Viscaria球拍为你提供了强大的力量、旋转和控制,帮助你在进攻和反攻中都能占据优势,是喜欢稳定的进攻型选手的理想梦幻配置。


使用蝴蝶Viscaria球拍和Dignics 09C套胶的顶级职业选手:旋转与力量的终极乒乓球配置

蝴蝶Viscaria球拍搭配Dignics 09C套胶在职业选手和高级选手中非常受欢迎,尽管有些球员可能会根据个人喜好进行一些调整。以下是一些顶级球员,他们使用的配置类似于Viscaria配Dignics(具体的胶皮可能因个人风格、赞助商或个人偏好而有所不同):


1. 樊振东(中国)

樊振东经常使用Viscaria球拍(或类似的定制版)。他的胶皮选择多变,但他曾在至少一面使用过蝴蝶Dignics系列的套胶,包括Dignics 09C。Viscaria配Dignics的特性与他强劲的旋转型打法完美契合,为他的进攻风格提供了所需的速度和稳定性。


2. 张本智和(日本)

张本智和曾在正手和反手尝试使用Dignics系列套胶,他的球拍也与Viscaria的材质相似。Dignics 09C适合他的快速旋转打法,这种打法需要近台时的力量和控制。


3. 雨果·卡尔德拉诺(巴西)

卡尔德拉诺在比赛中曾使用Viscaria风格的球拍配Dignics系列套胶。他以进攻性和不可预测的打法著称,Dignics 09C提供了他所需要的强大旋转潜力和控制速度,同时结合了芳碳纤维底板的力量。


4. 林昀儒(中华台北

林昀儒曾使用过Butterfly Viscaria球拍的不同版本,并在正手使用高粘性的Dignics 09C,以最大化旋转。他独特的打法注重旋转和出色的落点控制,Dignics 09C提供的控制力和旋转性非常适合他。

这些职业选手的使用案例展示了Viscaria球拍配高粘性胶皮(如Dignics 09C)的吸引力,尤其适合想要兼顾力量、旋转和稳定性来实现可控进攻风格的选手。虽然部分职业选手可能不会完全采用这个配置,但他们的器材往往非常相似,这也体现了芳碳纤维底板和高粘性套胶在现代乒乓球比赛中的优势。

Table Tennis Blade vs Rubber Sheets | which is more important

Both the blade and rubber sheets are crucial to a table tennis racket's performance, but their importance depends on the player's skill level and play style:


1. For Beginners and Intermediate Players

Rubber Sheets tend to be more impactful because they directly affect spin, control, and feel. Beginners benefit most from rubbers that offer balanced control and spin so they can learn proper techniques and get a better feel for the ball. The blade is still important, but focusing on the rubber quality and characteristics will have a more noticeable impact.


2. For Advanced Players

Blade and Rubber Synergy becomes essential. The blade provides the base characteristics, such as speed, control, and "feel" (stiffness or flexibility), which significantly influence the type of shots you can comfortably make. Advanced players often have a preferred blade that suits their core style (offensive, defensive, all-round), and they select rubbers to complement the blade and optimize specific techniques (e.g., fast loops, strong backspin).


3. Blade Characteristics

The blade largely determines speed and feel. Offensive players may choose a stiff, carbon-fiber blade for maximum power, while defensive players might prefer a softer, more flexible blade for control and spin manipulation. The blade’s "feel" is a foundational factor, as it affects how you perceive and control each shot.


4. Rubber Characteristics

Rubber sheets are critical for adjusting spin, control, and pace. The tackiness or grip of the rubber impacts your ability to produce spin, while the sponge thickness and hardness influence speed and control. Changing rubber sheets can dramatically alter how a racket performs in specific areas (e.g., spin generation, blocking), even if the blade remains the same.


Bottom Line

For most players, the blade defines the core “feel” and power potential, while the rubber fine-tunes performance for specific play styles and techniques. Advanced players usually prioritize finding a blade they love, then change rubbers to match their evolving tactics, whereas beginners and intermediate players might benefit more immediately from experimenting with different rubbers.


FAQs

1. What should I consider when choosing a table tennis racket?

Answer: When selecting a racket, consider your playing style, skill level, and preferences. Key factors include the blade’s speed and control, rubber types (spin and speed levels), and grip style. Beginners benefit from balanced setups, while advanced players may prefer specialized equipment to enhance their strengths.


2. What are the differences between premade and custom rackets?

Answer: Premade rackets come fully assembled, ideal for beginners who need a ready-to-use setup. Custom rackets allow players to choose specific blades and rubbers for more personalized performance, giving advanced players greater control over spin, speed, and feel.


3. How do different blade types affect performance?

Answer: Blades vary in speed and control. Offensive blades are faster with less control, suitable for aggressive play. Defensive blades offer more control and are slower, benefiting defensive players. All-round blades provide a balance between speed and control, fitting versatile play styles.


4. How often should I replace the rubber on my racket?

Answer: Replacement frequency depends on usage, play style, and rubber type. Regular players should change rubber every 3-6 months, while recreational players may only need to replace it annually. Watch for signs of wear, such as loss of grip and reduced spin, to know when it’s time for new rubber.


5. What’s the difference between forehand and backhand rubber?

Answer: Many players use different rubbers for forehand and backhand, as each side may require unique attributes. Forehand rubber often emphasizes speed and spin, while backhand rubber might prioritize control. Customizing each side can improve overall performance and adaptability.


6. What types of rubbers are available, and how do they impact gameplay?

Answer: Rubbers are categorized by their pimple structure and surface texture. Smooth (inverted) rubbers provide high spin and control, while pimple-out rubbers (short, medium, or long) offer varied effects, from fast, direct shots to disruptive spins. Choose based on your playing style.


7. How do I care for my table tennis racket?

Answer: Keep your racket in a protective case, clean the rubber regularly with a damp sponge, and avoid extreme temperatures. Use rubber cleaner sparingly to maintain tackiness. Proper care extends the racket’s lifespan and preserves rubber performance.


8. Is it necessary to use a racket from a popular brand?

Answer: Not necessarily. Established brands like Butterfly, DHS, and Stiga offer quality equipment, but lesser-known brands also make good rackets. Focus on quality and suitability for your needs rather than brand. Trying various options is helpful to find what suits you best.


9. What’s the legal size and weight for a table tennis racket?

Answer: There are no strict limitations on the racket’s size, weight, or shape, though most players use rackets weighing between 170-200 grams. The blade must be at least 85% natural wood, but beyond that, there is flexibility to personalize.


10. How does a racket’s weight affect gameplay?

Answer: Heavier rackets provide more power but may reduce control and maneuverability, suited for offensive players. Lighter rackets offer more control and faster reaction times, ideal for defensive and all-round players. Choose based on comfort and play style.


1. 对于初学者和中级选手

胶皮 对于初学者和中级选手来说更为重要,因为胶皮直接影响旋转、控制和手感。初学者最好选择那些控制和旋转平衡的胶皮,以便更好地学习技术并适应球感。虽然球板也很重要,但选择合适的胶皮质量和特点将带来更明显的效果。


2. 对于高级选手

球板和胶皮的配合 变得至关重要。球板提供了基础特性,比如速度、控制和“手感”(硬度或柔韧性),这会显著影响你可以舒适地打出的球种。高级选手通常有适合自己核心打法的理想球板(进攻型、防守型、全能型),并选择与球板匹配的胶皮来优化特定技术(如快速拉球、强下旋)。


3. 球板的特性

球板在很大程度上决定了速度和手感。进攻型选手可能会选择硬质的碳素纤维球板,以获得最大力量,而防守型选手可能更喜欢柔软、灵活的球板,以增强控制和旋转操控性。球板的“手感”是一个基础因素,因为它会影响你对每次击球的感知和控制。


4. 胶皮的特性

胶皮对调整旋转、控制和速度非常重要。胶皮的粘性或摩擦力影响你制造旋转的能力,而海绵的厚度和硬度则影响速度和控制。即使球板保持不变,改变胶皮也会显著改变球拍的性能(例如旋转生成、挡球效果)。


总结

对于大多数选手来说,球板决定了核心的“手感”和力量潜力,而胶皮则对特定打法和技术进行微调。高级选手通常会优先找到自己喜欢的球板,然后更换胶皮以适应不断变化的战术;而初学者和中级选手可能通过尝试不同的胶皮来获得更直接的进步。


常见问题及答案

1. 选择乒乓球拍时应该考虑哪些因素?

答案: 选择球拍时,考虑你的打法、水平和个人偏好。关键因素包括球板的速度和控制、胶皮的类型(旋转和速度等级)以及握拍方式。初学者适合使用平衡型的球拍,而高级选手可以选择更有针对性的装备来增强自己的优势。


2. 成品拍和定制拍有什么区别?

答案: 成品拍已经组装完成,适合需要即用型球拍的初学者。定制拍允许选手选择特定的球板和胶皮,以获得更个性化的性能,从而让高级选手在旋转、速度和手感上有更好的掌控。


3. 不同类型的球板如何影响性能?

答案: 球板在速度和控制方面有所不同。进攻型球板速度快但控制稍弱,适合进攻型打法。防守型球板有更高的控制,速度较慢,适合防守型选手。全能型球板在速度和控制之间取得平衡,适合多样化打法。


4. 我多久需要更换一次球拍的胶皮?

答案: 更换频率取决于使用频率、打法和胶皮类型。经常打球的选手应每3到6个月更换一次胶皮,而休闲玩家可能只需一年更换一次。当胶皮失去摩擦力或旋转效果下降时,就该考虑更换了。


5. 正手和反手胶皮有什么区别?

答案: 许多选手的正手和反手胶皮不同,因为每一面可能需要不同的特性。正手胶皮通常强调速度和旋转,而反手胶皮更注重控制。为每一面定制不同胶皮可以提升整体性能和适应性。


6. 有哪些胶皮类型?它们如何影响比赛?

答案: 胶皮按颗粒结构和表面纹理分为多种类型。光滑(反胶)胶皮提供较高的旋转和控制,而颗粒胶(短颗粒、中颗粒或长颗粒)有不同效果,从快速、直接的击球到旋转干扰。根据自己的打法选择合适的胶皮类型。


7. 我该如何保养我的乒乓球拍?

答案: 把球拍放在保护套中,定期用湿海绵清洁胶皮,并避免极端温度。适量使用胶皮清洁剂以保持粘性。妥善保养可以延长球拍的使用寿命并保持胶皮性能。


8. 一定要用知名品牌的球拍吗?

答案: 不一定。Butterfly、DHS和Stiga等品牌确实提供高质量装备,但一些小众品牌也制造出优质球拍。关注品质和适合性比关注品牌更重要。多试不同选项有助于找到最适合自己的装备。


9. 乒乓球拍的尺寸和重量有什么规定?

答案: 球拍的尺寸、重量和形状没有严格限制,但大多数选手使用重量在170到200克之间的球拍。球板必须至少85%是天然木材,但其他方面可以根据个人喜好调整。


10. 球拍的重量如何影响比赛?

答案: 重球拍提供更大的击球力量,但可能减少控制和灵活性,适合进攻型选手。轻球拍控制更好,反应速度更快,适合防守型和全能型选手。根据舒适度和打法来选择球拍重量。

Xu Xin: The Ping Pong Showman

 




Introduction
Xu Xin, known as the "Ping Pong Showman," is a table tennis icon celebrated for his unique style, spectacular backhand flicks, and thrilling footwork. Often referred to as "The Cloudwalker," his finesse and creativity on the table have captivated fans worldwide, making him one of the most exciting players in table tennis.

Early Career
Born on January 8, 1990, in Jiangsu, China, Xu Xin began his journey with table tennis at a young age. His exceptional skills were evident early, and he joined China’s National Youth Team, where he quickly became a standout with his left-handed, penhold style—uncommon in modern table tennis. This style, which combines aggressive forehand play with flexible, precise movements, laid the foundation for his unique approach and his ability to baffle opponents with unpredictable shots.


Achievements
Throughout his career, Xu Xin has amassed numerous titles, including multiple World Championships, World Cup titles, and a vast array of victories on the ITTF World Tour. He played a significant role in helping China secure team gold medals in several world events, including the World Team Championships and the Olympics. In mixed doubles and doubles, his partnerships—especially with Ma Long and Fan Zhendong—are legendary, as they formed formidable duos feared by opponents globally.

In singles, Xu Xin’s creative and unorthodox gameplay earned him the admiration of fans, although his career saw fierce competition from teammates like Ma Long, Fan Zhendong, and Zhang Jike. Nonetheless, his unique style and sportsmanship left a lasting legacy, solidifying his position among the legends of the sport.

Present Status in China and Worldwide
As of today, Xu Xin remains highly respected and celebrated in China and the international table tennis community. Although he is not competing as actively as he once did, his influence in the sport continues. He serves as a role model for younger Chinese players and is involved in training the next generation, helping to ensure China's ongoing dominance in table tennis. Xu Xin’s popularity transcends China; he is admired worldwide, especially in countries where table tennis has a strong fan base, like Japan, South Korea, and Germany.


Future Career
Though Xu Xin’s competitive days are gradually winding down, his future in the sport looks promising. Many expect him to take on more coaching and mentorship roles, contributing to the development of Chinese table tennis. Given his extensive experience and unique playing style, Xu Xin is likely to inspire future generations of players. Some fans even hope to see him transition into a prominent coaching position, possibly even with the national team, where his insights could shape China's competitive strategies and techniques in the years to come.

FAQs
Here are five frequently asked questions about Xu Xin:

1. What makes Xu Xin’s playing style unique?
Xu Xin is known for his left-handed, penhold grip—a rare choice in modern table tennis. This style allows him to make powerful forehand loops and perform unpredictable shots, combining speed, agility, and creative shot-making. His ability to perform the “backhand flick” with flair and accuracy has earned him the nickname “Cloudwalker.”

2. What are Xu Xin's major career achievements?
Xu Xin has achieved numerous titles, including World Championships, World Cups, and Olympic team gold medals. He is particularly well-known for his doubles success with partners like Ma Long and Fan Zhendong, with whom he formed formidable and celebrated pairs.

3. What is Xu Xin’s status in the Chinese and international table tennis communities?
Xu Xin remains a beloved figure in China and around the world. Even though he competes less often now, his legacy and unique playing style have left a lasting impact on the sport. He is admired for his sportsmanship and is involved in mentoring the next generation of Chinese players.

4. What roles could Xu Xin take on in the future within table tennis?
Xu Xin is likely to transition into a coaching or mentorship role, potentially even with the Chinese national team. His wealth of knowledge, experience, and inspiring presence could make him a valuable resource for guiding young players and shaping future team strategies.

5. Why is Xu Xin called the “Ping Pong Showman”?
Xu Xin’s style of play is entertaining and full of flair. His quick footwork, unexpected shots, and crowd-pleasing moves have endeared him to fans, earning him the nickname "Ping Pong Showman" for his ability to make matches feel like thrilling performances.


许昕:乒乓球的表演家

简介
许昕,被称为“乒乓球表演家”,是一位乒乓球传奇人物,以其独特的打法、精彩的反手拧拉和灵活的脚步而著称。他常被称为“云中漫步者”,其桌上的灵巧和创造性深深吸引了全球粉丝,使他成为最具观赏性的乒乓球选手之一。

早期生涯
许昕于1990年1月8日出生在中国江苏省,很小就开始了他的乒乓球之旅。他的出色天赋早早显露,并加入了国家青年队,在这里他以其左手持拍的直板打法脱颖而出——这在现代乒乓球中相对少见。这种打法将进攻性的正手与灵活、精准的动作相结合,成为他独特风格的基础,让他能以不可预测的击球方式困扰对手。


成就
在其职业生涯中,许昕赢得了众多荣誉,包括多次世界冠军、世界杯冠军,以及在国际乒联世界巡回赛中的多场胜利。他为中国队赢得了多次世界团体锦标赛和奥运会团体金牌立下了汗马功劳。在混双和双打中,他与马龙、樊振东的组合堪称传奇,形成了令人敬畏的搭档,令全球对手闻风丧胆。

在单打方面,许昕凭借创造性和独特的打法赢得了粉丝们的喜爱,尽管他的职业生涯中面对了来自队友马龙、樊振东和张继科的激烈竞争。尽管如此,他独特的风格和体育精神留下了深刻的印记,巩固了他在乒乓球传奇中的地位。



中国及全球现状
目前,许昕在中国和国际乒坛依然备受尊敬和喜爱。虽然他已经不再像巅峰时期那样频繁参赛,但他在乒乓球界的影响力依然强大。他是年轻中国球员的榜样,并积极参与下一代选手的培养,帮助中国继续保持在乒乓球领域的主导地位。许昕的受欢迎程度超越了中国,尤其在乒乓球爱好者众多的国家,如日本、韩国和德国等地深受喜爱。


未来生涯
虽然许昕的竞技生涯逐渐走向尾声,但他的未来前景依然光明。许多人期待他在教练和指导角色上发挥更大作用,继续推动中国乒乓球的发展。凭借他丰富的经验和独特的打法,许昕很可能激励未来几代乒乓球选手。甚至有一些粉丝期待他能逐步担任更重要的教练职务,甚至加入国家队教练组,用他的洞察力和经验在未来几年里影响中国的竞技策略和技术



以下是关于许昕的五个常见问题:

1. 是什么让许昕的打法与众不同?
许昕以其左手直板握拍风格闻名——在现代乒乓球中,这种打法比较少见。这种风格让他能够打出强力的正手弧圈球,并进行出人意料的击球,结合了速度、灵活性和创造性的击球方式。他精准而富有观赏性的“反手拧拉”让他获得了“云中漫步者”的称号。

2. 许昕的主要职业成就有哪些?
许昕赢得了众多荣誉,包括世锦赛、世界杯以及奥运会团体金牌。他特别以双打表现出色而闻名,与马龙、樊振东等搭档,组成了令人敬畏、备受称赞的组合。

3. 许昕在中国和国际乒乓球界的地位如何?
许昕在中国和世界范围内依然备受喜爱。虽然他现在参赛的频率降低了,但他的传奇和独特打法在乒乓球运动中留下了深远的影响。他因其体育精神而受人尊敬,并积极参与年轻一代中国球员的培养。

4. 未来许昕可能在乒乓球领域担任什么角色?
许昕很可能会逐渐过渡到教练或导师角色,甚至有可能加入中国国家队的教练组。凭借他丰富的知识、经验和鼓舞人心的形象,他有望成为指导年轻球员和制定未来战术策略的宝贵资源。

5. 为什么许昕被称为“乒乓球表演家”?
许昕的打法富有观赏性,充满了表演感。他敏捷的脚步、出其不意的击球以及取悦观众的动作使他深受球迷喜爱。因其能够让比赛变得像精彩表演一样,他被称为“乒乓球表演家”。

Cancelations for November table tennis drop-in

Please note the following cancelations for November table tennis drop-in:

以下十一月份的乒乓球時段取消了,敬請留意:

Bayview Hill
Nov 15

Oak Ridges
Nov 15

Rouge Woods
Nov 12, 12:30 - 2:30

Regards
Charles Lee

Evolution of Table Tennis in China: From Early Beginnings to Global Dominance

The development of ping pong (table tennis) in China follows a remarkable journey that has made the nation synonymous with excellence in the sport. Here's a chronological overview of the milestones:


Early Beginnings (1920s-1940s)

1920s: Table tennis arrives in China, introduced by Westerners. Initially played by foreigners, the sport quickly gains popularity among the local elite.

1935: China establishes its first table tennis association, marking an organized start to the sport in the country.

1940s: The sport grows gradually in urban areas, although World War II and the Chinese Civil War slow development.


Founding and Early Recognition (1950s)

1952: After the establishment of the People's Republic of China in 1949, table tennis gains government support as a sport to foster national pride. The Chinese Table Tennis Association (CTTA) is formally established.

1953: China participates in the World Table Tennis Championships for the first time in Bucharest, Romania, marking its entry into international competition.


The Rise to Dominance (1960s)

1961: Rong Guotuan wins China’s first world title at the World Table Tennis Championships in Beijing, making history and sparking a national obsession with the sport. China’s women’s team also wins their first team title in this championship.

1960s: China adopts the penhold grip style, and players like Zhuang Zedong innovate with powerful forehand loops and heavy spin, setting China apart on the world stage.


Ping Pong Diplomacy (1971-1972)

1971: "Ping Pong Diplomacy" takes place during the World Championships in Nagoya, Japan, as American player Glenn Cowan accidentally boards the Chinese team’s bus. The friendly interaction leads to an exchange of invitations between the US and China, which ultimately helps thaw relations between the two countries.

1972: The US ping pong team visits China, and China later visits the US, laying the groundwork for diplomatic normalization between the countries.


Expanding Techniques and Training (1980s)

1980s: China introduces scientific methods in training, blending mental, physical, and technical strategies. This decade sees Chinese players incorporating new grips, stances, and equipment, such as the shakehand grip and specialized rubbers.

1981: Cai Zhenhua, a top player, advocates for technical innovation and advanced training methods, leading to continued Chinese dominance in the sport.


Rise of the Chinese Superstars (1990s)

1990s: Players like Deng Yaping and Kong Linghui become international stars, with China consistently sweeping titles. Deng Yaping wins four World Championships and two Olympic gold medals, solidifying China’s reputation as a ping pong powerhouse.

1996: Table tennis becomes a mainstay in the Olympics, and Chinese players, including Deng Yaping, dominate.


Modern Era and Technological Integration (2000s-2010s)

2000s: China continues to produce legendary players, such as Wang Liqin, Zhang Jike, and Ma Long, who innovate techniques with intense spin and speed, winning multiple titles.

2010s: Technology in training—such as video analysis, robotics, and precision equipment—helps China maintain its competitive edge.


Continued Innovation and Training Advancements (2020s)

2020s: China implements AI and machine learning in training, developing customized drills and analyzing opponents’ playstyles to fine-tune players’ strategies. The emphasis on fitness, mental resilience, and rapid adaptation to new rules keeps China at the forefront of the sport.

China’s success in table tennis stems from consistent government support, rigorous training systems, and a culture that celebrates the sport as a symbol of national pride. These factors combined make China a lasting force in global table tennis competition.


中国乒乓球的发展历程:从起源到世界霸主地位

乒乓球(又称桌球)在中国的发展是一个充满传奇的历程,使这个国家成为乒乓球运动的代名词。以下是中国乒乓球发展的时间线概览:


早期起源(1920年代至1940年代)

1920年代:乒乓球随外国人进入中国,最初在外国人和上层精英中流行,但很快也在本地获得了关注。

1935年:中国成立了第一个乒乓球协会,为这项运动在国内的发展奠定了基础。

1940年代:乒乓球逐渐在城市地区流行,但二战和国内内战减缓了发展的脚步。


建立与初步认可(1950年代)

1952年:中华人民共和国成立后,乒乓球运动获得政府支持,成为提升民族自豪感的运动。中国乒乓球协会(CTTA)正式成立。

1953年:中国首次参加在罗马尼亚布加勒斯特举行的世界乒乓球锦标赛,标志着其进入国际比赛舞台。


走向霸主地位(1960年代)

1961年:容国团在北京举办的世界乒乓球锦标赛上赢得中国的第一个世界冠军,这一历史性胜利引发了全国的乒乓球热潮。中国女子队在此比赛中也赢得了首个团体冠军。

1960年代:中国开始采用直板握拍方式,庄则栋等选手以强力的正手拉球和旋转球技法创新,为中国在世界舞台上赢得独特地位。


乒乓外交(1971-1972年)

1971年:在日本名古屋举行的世界锦标赛上发生了“乒乓外交”事件,美国选手科恩意外上了中国队的车,双方友好互动,最终促成了中美互相邀请,改善了两国关系。

1972年:美国乒乓球队访问中国,中国队随后回访美国,为两国关系正常化奠定了基础。


技术和训练方法的扩展(1980年代)

1980年代:中国引入科学化训练方法,综合身体、技术、心理等策略。此时,中国选手开始采用新的握拍方式和专用胶皮等装备,如横板握拍,进一步增强了优势。

1981年:顶级选手蔡振华倡导技术创新和先进训练方法,使中国继续保持在乒乓球领域的统治地位。


中国乒乓超级明星崛起(1990年代)

1990年代:邓亚萍、孔令辉等选手成为国际明星,中国持续在各类赛事中横扫奖牌。邓亚萍获得四次世界冠军和两枚奥运金牌,进一步巩固了中国的乒乓霸主地位。

1996年:乒乓球成为奥运会的常设项目,中国选手包括邓亚萍在内的众多选手表现出色。


现代技术融合与发展(2000年代至2010年代)

2000年代:中国继续培养传奇选手,如王励勤、张继科和马龙,他们通过旋转和速度的创新技巧赢得多项冠军。

2010年代:中国在训练中运用科技,如视频分析、机器人辅助训练和精准设备,帮助国家队保持领先地位。


持续创新和训练方法提升(2020年代)

2020年代:中国在训练中采用人工智能和机器学习,开发定制化训练、分析对手打法,为运动员制定精确的训练策略。与此同时,身体素质、心理韧性和对新规则的快速适应也让中国保持在乒乓运动的前沿。

中国在乒乓球上的成功源于持续的政府支持、严谨的训练体系以及一个将乒乓球作为民族自豪象征的文化。这些因素结合,使中国在全球乒乓球竞赛中保持着强大的影响力